2 сентября 911 года был заключен Русско-византийский договор 911 года — международный договор между Древней Русью и Византией, который регулировал русско-византийские отношения. Договор имел два варианта — один на греческом (не сохранился) и один на старославянском языках. Сохранился в позднейших списках древнерусских летописей, в частности, в «Повести временных лет». В 911 году (неверно был проставлен год договора 6420, поэтому не 912, а 911 год), согласно летописным данным, князь Олег послал своих людей к грекам для заключения с ними мира и установления договора между Русью и Византией. Договор был заключён 2 сентября 911 года между двумя сторонами: Русь: князем Олегом и ему подчинёнными светлыми и великими князьями и великими боярами, которых представляли 15 послов, судя по именам в основной своей массе выходцы из Скандинавии: Карл, Ингельд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид". ; Византия: упоминаются только три императора — Лев VI, его брат Александр, и сын Льва Константин (будущий Константин VII Порфирогенет). Как пишет М. Ф. Владимирский-Буданов, данный договор дошёл до нас полностью со всей основной договорной структурой: с начальной формулой («копия другой грамоты»), заключительной клятвой («скрепили его клятвою…») и обозначением даты («месяца сентября 2, индикта 15, в год от сотворения мира 6420»). Он регулировал уголовные и гражданские отношения между русами и греками. По мнению С. В. Юшкова, этот договор (как и договоры 907, 945, 971, 1043 гг.) является памятником прочных экономических, политических и культурных связей древнерусского государства с Византией, благодаря подобным юридическим документам возможно установить уровень правосознания и правовой мысли в IX—X в. Договор устанавливал дружественные отношения Византии и Киевской Руси, определял порядок выкупа пленных, наказания за уголовные преступления, совершённые греческими и русскими купцами в Византии, правила ведения судебного процесса и наследования, создавал благоприятные условия торговли для русских и греков, изменял береговое право. Отныне вместо захвата выброшенного на берег судна и его имущества, владельцы берега обязывались оказывать помощь в их спасении. Также по условиям договора русские купцы получили право жить в Константинополе по полгода, империя обязывалась содержать их в течение этого времени за счёт казны. Им было предоставлено право беспошлинной торговли в Византии. И ещё допускалась возможность найма русов на военную службу в Византии. Интерес представляет список имен послов Олега. Абсолютное большинство этих имен являются неславянскими, что использовалось в качестве аргумента в пользу иноплеменного происхождения варягов-русов, причем использовалось и "норманистами", и антинорманистами. Однако, как показывает знакомство с источниками, все имена послов, кроме Актеву и Стемиръ, имеют соответствия в скандинавском именослове, встречаются как в сагах, так и в рунических надписях, причем некоторые - десятки раз. Имя Стемиръ-Стейнмарр также является неславянским, и также, как и скандинавские, относится к германскому именослову в целом. Более того, среди послов Олега ровно ноль носителей имен из именослова балтийских славян, кельтов или носителей салтово-маяцкой культуры.